2010. október 10., vasárnap

Soha többé angolul

Már megfogadtam párszor, hogy hanyagolom az angolt.
*A perzsa
Vagy 6 éve fölszedtem a világ legszebb pasasát: egy New Yorkban élő perzsát. Épp vándorútra készült, és leleveleztük, hogy eljön hozzám Pestre, és szétkúrom a valagát. Jött is, találkoztunk a Westernben. Álltam csak hülyém, nem volt mellettem senki, aki fordíthatott volna, még az se jutott eszembe, hogy szex, pedig az elég nemzetközi. Vigyorogtam csak bambán, tekert az agyam, milyen témát dobjak fel, amihez tudok legalább mutogatni, de az agyamban semmi. Fél óráig állta, aztán faképnél hagyott. Fájón néztem az egzotikus szépség után: most megdugja más, valaki érdemtelen, aki szart se ér, de makog legalább angolul, soha többé ilyet.

*Poppers
A másik angolt a romeon szedtem fel. A kapuig még elvezéreltem valahogy, de le kellett mennem érte, mert benyitogatott a földszinti lakásokba. Kézen fogtam, mondtam neki: gó, mutogattam is, jött, mint a pulikutya. A popperst az istennek se tudtam kivenni a kezéből, mutogattam: büdös, utálom, de nem értette. Egyre ijedtebben kínálgatta, próbálkozott, hátha megért, aztán ráhagytam, szopjon csak kedve szerint. Vele még 3 héttel a pozitív tesztem előtt találkoztam, így értesítettem őt is. Egy fordítóprogrammal írtam meg a levelet, de a program buta, szó szerint vesz mindent, sose tudom meg, hogy a "HIV szűrés"-t "HIV filter"-nek fordítva rájött-e, mit is akarok.

*Angloromán
Tegnap megint elfelejtkeztem a fogadalmamról. Komplikáltan ment a levelezés, de csábított, hogy a fickónak akkora farka volt, mint nekem. Nagy nehezen elmagyaráztam, hol lakom, aztán az ablakból lestem, mikor fékez előttem egy taxi. Az ilyen krapek tuti, hogy szállodában lakik, taxival jár, nyakig van pénzzel.
Taxi nem jött, eluntam a várást, gondoltam, kamust fogtam ki.
De jött mégis. Vagy fél óra teltével bevágódott: jótestű, férfias, fokhagymaseggű, mondtam: go, jött is. A számítógéphez ült, a webfordítás oldalra csak legyintett. Telepített valami ismeretlen fordítóoldalt pikk-pakk, írta, fürödhet-e. Kérdezte, aztán inkább írta, Western Union, nagy kérdőjel volt az egész krapek. Gőzöm se volt, mit akar, de ez legalább látszott rajtam. Váltott, kérdezte, van-e programom estére. Én hülye, mondtam, hogy nincs, csak főzni akarok. Megörült, hogy jó, akkor itt alszik nálam. Akkor vettem észre, hogy románról fordít, nem mindenki angol hát, aki annak látszik.
Vagy félórát folyatta magára a vizet, összelocskolta a szőnyeget. Meglepett, mert a fürdőből kilépve kiteregette a zokniját, pólóját, gatyáját. Ez beköltözik még ide - ijedtem meg - kell valami radírozós taktika. Kanos volt (vagy üzletszerű?), dugtunk hát egyet.
"Román geci" - hallottam sokszor a tavalyi idétlen osztályomtól. Most láttam is a hasán, nincs benne semmi pláne, pont olyan, mint a magyar.
Nekiálltam főzni. A pasas romeózott, levelezett vagy tíz buzival. Az egyiket kínálgatta is, de inkább hajlottam rá: a fasz tudja, kit csődítene ide, egyedül nehezebben üt agyon, mint párosával.
Kúrtunk újra, aztán elszenderült. Betakargattam, aztán főztem tovább. Csöngetett közben az egyik pasasom, harmadszor már, de nem ereszthettem fel, mert mit kezdjek ezzel itt? Csóringer fickó, a pólója vizes, a franc tudja, mikor alhatott rendesen?
A késeket elraktam, ne legyen rossz ötlete. bezártam belülről az ajtót, aztán eldugtam a kulcsot. Így nem éri meg agyonütnie álmomban, mert szagolhat két hétig. Lefeküdtem én is.
Reggel arra ébredtem, hogy nem ütött agyon. Nagyon is akarta, hogy éljek, nyomogatta a seggét egyre csak hozzám.
Dugás után megint jött a Western Unióval. Gondoltam, pénzt akar, nem értettem meg hát. Mondtam neki: google, de arra neki nem állt rá az agya. Próbálkozott egy darabig, aztán feladta. A géphez ültem, megnéztem neki a google-on, de nyilván nem ezt akarta.
Mutogattam: nekem programom van, el kell mennünk lassan. Megértette, bólogatott. A kezén is látszott, hogy letelt a nyaralás, mert úgy levelezett a romeon, mintha élete múlna rajta. Járt az ujja, mint a villám, kereste a következő áldozatot. Néha rám nézett, magyarázta, hogy bank, de a gépen csak buzikat láttam.
Írta: jó ember vagyok, adjak neki egy ezrest. Értékeltem visszafogottságát: ha kettőt kér, tuti, hogy megtagadom. A kezébe nyomtam az ezrest, vettem a kabátom, mondtam, hogy go!, ha ez ára, hogy szabaduljak. Faszt vettem pénzért, nahát.
Az utcasarkon leráztam. Mondtam neki egy komplikált magyar mondatot, mutogattam is hozzá, hogy még jobban ne értse, aztán intettem: bye! Vigyorgott csak, kezében ott volt még a tömbömből letépett BKV-jegy (meg kell hagyni, körültekintő fickó nagyon), mutattam az utca végét: "ott go tranvaiul", aztán faképnél hagytam.
Mentem egy kört, aztán visszatértem a házhoz. Román már sehol, csend, béke, kéjesen egyedül.
Ide még egy angol nem jön, nem tanulok meg románul.
Még ha ekkora farka is van.
Menjen el a szaunába.
Go sauna!
Sorry.
I don't speak English.
Punk-tum.

5 megjegyzés:

  1. Bezzeg ha tudnál angolul, rögtön rájöttél volna, hogy a harmadik pasid nem is angol, hanem román kurva. Szerintem a sztorik pont azt mutatják, hogy érdemes angolul megtanulni. Mert a rómeós üzeneteket lefordítani csakcsak segítünk, de randira nem foglak elkísérni :-)

    VálaszTörlés
  2. Hát, megkérdezhettem volna, hogy "you are roman hure?" - bár itt a prosti erős túlzás: azok előre alkudnak ki árat. A fickó csak egy peches kis alak. Elpocsékolt egy estét egy csóró alakra:)
    Ha nő lenne, regisztrálhatott volna "Para Zita" néven - pasasra talán a "Szip Olyvér" passzolna, de az nem olyan egyértelmű.

    VálaszTörlés
  3. Akkor jöhetnek a szép német pasik :)

    VálaszTörlés
  4. Biztos lehet olyat is kapni - beteszed a bögrébe, ráöntesz forró vizet, és kész a HIV-tea! Tutira fertőző! :-))

    VálaszTörlés